기본 콘텐츠로 건너뛰기

[오늘의 복음묵상] 삼위일체, '성령'께서 알려주신 비밀

삼위일체 대축일, 마태 28,16-20.

종교는 저마다 핵심교리를 간직하고 있습니다. 마치 회사의 영업기밀이 있듯이, 각자의 핵심교리를 간직하고 있습니다. 그리고 그것을 '신비'로 믿고 있는 것도 사실입니다. 이슬람의 '신비'는 하느님께서 이 세상을 창조하신 후에 유일무이한 자신의 예언자로 무함메드를 파견하셨다는 점이며, 그를 통해 축적된 어록과 후대의 기록이 합쳐져서 현재의 거룩한 '쿠란 (이슬람식 발음은 쿠란임)'이 나타났다는 점입니다. 하느님은 무한한 자비를 품으신 유일무이한 단일성을 지닌 절대신이고, 인간은 그분을 결코 죽음 이후가 아니고서는 만나볼 수 없는 절대적 비가시성의 신비로운 하느님으로 인식하는 것이 '이슬람의 신비'입니다. 

이스라엘 사람들이 믿고 있는 유다교의 '신비'는 하느님께서 이스라엘 민족을 선택하셨고, 그들을 통해서 모든 역사가 이뤄지고, 그 민족에게 약속한 '땅'을 주시기 위해 전쟁도 불사하셨으므로, 자기 민족들의 '하느님'이시며, 앞으로도 영원할 것이라는 점입니다. 그들에게 주어진 '구세주 메시아 사상'이란 아직 도래하지 않았거나 혹은 그것이 큰 의미를 차지하는 것이 아닐 수도 있습니다. '민족적 신비주의'에 여전히 방점을 둔 자신들의 '비밀'로 남겨두고 있는지도 모르겠습니다.

불교는 어떨까요? 불교의 '신비'는 이렇습니다. 불교는 절대신의 존재에 대해 '불가지론'으로 결론을 내립니다. '알 수가 없다' 이것입니다. 그래서 되려 인간의 조건에서 출발해서 여러 수행을 통해 상승하는 '구도자의 구도'를 설파하는 것이 불교의 '신비'라고 하겠습니다. 사성제인 '고집멸도', 즉 모든 것은 고통이며, 불교의 인연(인과응보설)에 의해 '집착'으로부터 발생되었고, 이를 '사멸'하는 해탈에 이르러야 비로소 '도'에 입문하게 되어서, 더 이상의 윤회의 업(karma)의 수레바퀴 안에 갖힐 필요가 없는 자유로운 상태의 삶을 살게 된다는 것입니다. 이것이 불교의 '비밀'이 되겠지요.

그렇다면 그리스도교의 '비밀' '신비'는 무엇일까요? 그것은 두말할 나위도 없이 '성령'입니다. 유다교가 '성령'의 존재를 인정하는 편이고 다른 여타의 종교에서도 하느님의 힘, 영이라는 개념을 인정하는 측면이 존재합니다. 그러나 그리스도교만큼 성령에 대한 강조점이 강하지 않습니다. 왜냐하면 바로 이 성령이 인간과 상호교류를 할 수 있다고 강하게 믿기 때문입니다. 그 증거로 오늘 제2독서 로마서의 말씀이 있습니다. "이 성령의 힘으로 우리가 “아빠! 아버지!” 하고 외치는 것입니다." 오직 그리스도교만이 절대신인 하느님을 '아빠, 아버지'로 친근하게 호칭하고 믿고 따를 수 있도록 가르칩니다. 

또한 이 성령의 힘을 통해 하느님을 아버지로 고백하면, 자연스럽게 눈에 들어오는 진리가 바로 그 아버지께서 우리들 영육의 자유를 위해 예수 그리스도 당신 아들을 우리의 구세주로 보내주셨다는 신앙의 '비밀'입니다. 이는 마치 재계그룹 총회장님을 말단 사원이 아무 두려움이 없이 정말로 '아버지'로 부를 수 있는 특권을 가졌더니, 자연스럽게 그 회장님의 친아드님과 '형제요 벗'이 되는 그런 놀라운 '관계'를 맺는 '신비'가 펼쳐지는 광경과 동일합니다. 

그래서 삼위일체의 신비는 바로 '성령'으로부터 출발하게 되는 것입니다. 그 누구도 성령 하느님과의 내밀한 교제에 응하지 않고서는 '삼위일체라는 비밀'의 깊이를 알 수가 없습니다. 반대로 '성령의 힘'에 대한 깊은 체험과 신실한 믿음이 있는 사람이라면 누구나 자연스럽게, 얼마나 '삼위일체의 신비'가 놀랍고도 자연스럽고 논리적이며, 다른 여타종교에서는 성립이 불가능한 '비밀'이 우리에게는 '진리'라는 경탄을 금할 수 없게 되는 것입니다. 

'믿음의 길'을 걷게 된 우리이기에, 이전과 달리 갖가지 규정과 제약으로 얽어매는 개념의 쇠사슬로부터 자유로워진 우리입니다. 대신에 '성령과의 내밀한 교제'를 통해 우리 각자의 '생명'에 대한 더욱 깊은 이해를 가지게 되었다는 것이 그리스도인의 '비밀'입니다. 인간의 생명을 알면 알 수록, 인생의 지혜를 알면 알 수록 하느님으로부터 멀어질 것 같은 두려움에 사로잡히는 것이 아니라, 되려 '아버지' 하느님, '형제' 예수님, '가이드' 성령님과 더 가까워지는 느낌을 받는 것이 그리스도교의 '신비' '비밀'입니다. 

성령강림대축일 이후에 연중시기로 돌아가고 있는 시점에 매년 찾아오는 이 '삼위일체 대축일'은 따라서 성령 하느님과 더 내밀하게 들어가라는 초대입니다. 그리고 각자가 만약 이 초대에 응해서 깊이 묵상해본다면, 단수적 차원의 하느님보다 이런 복수일체적 차원의 그리스도교적 하느님 이해가 더욱 더 풍성하고 역동적인 이해요, 인간과 피조물들에게 더욱 가까이 계시는 하느님이라는 점에 깊이 감사할 수 있을 것입니다. 부디 모든 분들께서 이 '성령께서 알려주신 비밀'인 삼위일체에 대해 깊은 인식을 갖는 기회를 마련하시길 바랍니다. 

댓글

이 블로그의 인기 게시물

['이름' 속에 '영성'이 있다 38] 세례명 '소피아' (Sophia)에는 어떤 의미가 담겨져 있을까요?

프랑스 여배우 소피 마르소 제가 어린 시절에 문방구에 가서 물건을 살 때면, 항상 저보다 더 나이가 많았던 형들이 그 문방구에서 옆의 소피 마르소의 사진으로 코팅이 된 책받침을 많이 사가는 것을 본 기억이 있습니다. 그만큼 미모가 출중하고 많은 이들의 여신으로 추앙받을 만하였기 때문이겠지요. 옆의 사진이 근래의 사진이라고 하며, 어린 시절의 전설의 사진들을 검색하여 보면, 지금 여느 아이돌을 능가할 정도의 미모를 가진 여인으로 나타납니다. 정말로 대단한 인기를 구가하고 있는 배우이기도 합니다.  그녀의 이름을 프랑스어로 표기하면 Sophie Marceau가 됩니다. 프랑스어식 발음으로 '소퓌 마~르소'가 되겠구요. 특별히 그녀의 이름인 이 'Sophie'는 서양에서는 아주 많은 이름이고, 이것은 우리가 살펴볼 '소피아'의 프랑스어식 변형이라는 점을 알아두면 흥미롭습니다. 그리고 동일한 의미를 지니는 이 이름은, 영어로는 Sophie라고 해서 불어식을 거의 그대로 이어받고, 그리스어나 독일어에서는 Sophia라고 하며, 그리고 러시아어 등의 슬라브어 계열에서는 Sofia 혹은 Sonia(소냐)라고 합니다. 그래서 슬라브계열의 여성 이름들 가운데 소냐가 많은 경우가 있는데, 이 'Sonia(Sonya)', 즉 '소냐'라는 이름은 모두가 Sophia, 즉 소피아라는 이름의 변형이라는 점을 알아두는 것도 흥미로울 것입니다. 그럼 이 소피아 혹은 소냐라는 이름이 지니는 뜻은 무엇일까요? 원래 이 이름은 그리스에서 기원한 것입니다.  Σοφια (Greek)라고 하는 여성명사에서 기원이 되었는데, '소피아'라고 읽고 그 뜻은 '지혜' (智慧,wisdom)입니다. 원래 이 소피아라는 말은 고대 그리스철학에서 자주 등장하던 단어입니다. 소크라테스, 플라톤, 아리스토텔레스, 파르메니데스 등 고대 그리스철학자들이 그렇게 갈구하던 단어이고, 서로 저마다 자

['이름' 속에 '영성'이 있다 29] 세례명 '율리오/율리아' 혹은 '율리안나 (율리아나)'에는 어떤 뜻이 숨어있는 것일까요?

루카복음 20장 25절의 말씀은 다음과 같습니다. 루카복음 20장 25절 말씀 형상화 "카이사라의 것은 카이사르에게, 하느님의 것은 하느님에게" 이것은 바칠 것이 있다면 그 원래의 주인에게 '되돌려드리는' 정신에 대해 이야기하는 것입니다. 더 나아가 당시 세금논쟁을 예수님과 벌이고자 하였던 로마 사람들에게 주님께서는 사실 그 카이사르의 것도 주님의 것이기는 하지만, 카이사르가 가져야할 몫을 부정하지는 않으신 것입니다. 그래서 그리스도인의 사회적 의무에 대해 긍정하면서도, 궁극적으로 신앙적으로는 모든 것을 하느님께 도로 바치는 마음가짐이 요구된다는 점을 부각시킬 때에 많이 회자되는 것입니다. 그런데 아주 흥미로운 이름이 하나 있습니다. 그것은 바로 로마 공화정 시대에 실존했던 '율리우스 카이사르'입니다. 이 '카이사르'라는 말은 로마 시대의 통치자, 황제를 지칭하는 호칭이었기에, 그 이름을 지닌 사람에게는 막강한 권력이 주어져 있었던 것입니다.  더욱 흥미로운 사실은 바로 이 '율리우스(Julius)'라는 라틴어로 된 남성의 이름입니다. 원래 그리스 신화에서 최고신은 바로 제우스 (Zeus) 신입니다. 그리고 로마신화로 넘어오면, 그 신은 바로 주피터 신(Jupiter)이 됩니다. 그래서 '율리우스(Julius)'라는 이름은 바로 이 신중의 신, 왕중의 왕인 주피터 신에게 자신을 봉헌한, 자신의 모든 것을 도로 바친 남성을 두고 '율리우스'라고 하였습니다. 그리고 그런 여성의 이름을 바로 율리안나(율리아나, 쥴리엔, Julien)으로 표기하였습니다. 결론적으로 '율리우스 카이사르'는 로마의 최고신인 '주피터' 신에게 자신의 모든 것을 도로 바친 사람으로서, 로마공화정의 최고의 통치자로 역할을 하였던 사람입니다. 또한 반대로 '주피터' 신이 그를 통해 모든 권능을 부여한 사람

['이름' 속에 '영성'이 있다 11] 세례명 '글라라'에는 어떤 뜻이 담겨져 있을까요?

아씨시 성녀 글라라 대성당 지하에 모셔진 글라라 성녀 유해 앞에서 프란치스코란 이름의 영성에 대해 다루었습니다. 그래서 그 이름 안에는 '자유'가 숨어있다는 사실을 잘 알았습니다. 그렇다면, 프란치스코와 항상 함께 등장하는 이름이 바로 '글라라'입니다. 아씨시의 성녀 글라라, 성 글라라 봉쇄수도원의 창립자, 전세계에서 가장 큰 여성봉쇄수도원을 지칭하는 성 글라라 수도원의 최초의 영적 어머니, 이 글라라란 이름의 뜻은 무엇인지 살펴보도록 하겠습니다. 프란치스코도 그러했듯이, 글라라라는 이름도 라틴어에서 유래하였습니다. 두 사람 모두 12~13세기 중세의 인물이었기 때문에, 구약의 히브리어나 신약의 그리스어가 아닌 대중적인 라틴어로부터 이름을 따왔던 것입니다. 라틴어로 보면, 이 글라라는 철자가 Clara입니다. 이는 남성형용사 Clarus의 여성형입니다. 그래서 Clara입니다. 다시 이 형용사의 뜻을 살펴보면, 'transparent, clear"의 의미를 담고 있습니다. 이 라틴어 Clara가 스페인어로 와서는 그대로 Clara라고 표기합니다. 그리고 재미있는 것이 계란의 흰자 부분을 두고 'clara'라고 표현한다고 합니다. 투명함이 백색으로도 이어지는 것입니다. 이태리어로는 Chiara (끼아라), 프랑스어로는 Clare (끌레르), 영어로 Clare (클레어)로 표기하고 발음합니다. 독일어로는 Klara라고 하고, 참고로 독일어에서는 '설명'이라는 명사가 Erklärung이라고 하여서, 상대를 두고 명료하게 만드는 것을 두고 '설명'이라고 정의하는 독일어식 뉘앙스를 느낄 수 있습니다.  현대의 국문표준법상, 우리나라의 첫 음절은 ㅋ, ㅌ, ㅍ 등은 그보다 약한 소리인 ㄱ, ㄷ, ㅂ로 표기하도록 안내하고 있습니다. 그래서 원래는 '클라라'가 되겠지만, 한국표준법에 따라서 '글라라'가 됩니다. 같은 경우로 Petrus,