기본 콘텐츠로 건너뛰기

[오늘의 복음묵상] 몸의 자유, 마음의 평화

대림 제1주일 (다해, 루카 21,25-28.34-36)

찬미 예수님, 오늘은 대림 제1주일입니다. 다시금 새롭게 아기의 형상으로 오시는 우리 주 예수 그리스도님을 맞이할 준비를 하는 시간이 돌아왔습니다. 부디 올해에도 우리 자신을 잘 준비시켜서 올바르게 성탄을 맞이할 수 있도록 노력을 기울이도록 합시다. 

오늘의 묵상주제는 예수님의 강생과 더불어 우리의 몸과 마음이 어떻게 달라지는가에 대한 것입니다. 

제1독서의 예레미아서의 말씀에서는 고난이 불가피하지만, 고난으로서 멸망하지 않을 것이란 믿음을 보여줍니다. 예레미야 예언자가 활동할 당시에는 정치적으로 바빌론 치하에 들어가는 그런 유배시기였습니다. 그렇다보니 당연히 남유다 왕국은 자유를 잃어가고 있었고, 희망도 꺼져가고 있었습니다. 그래서 유다인들의 몸도 마음도 자유롭고 평화롭지 못하였던 것이 사실입니다. 다만, 야훼 하느님의 예언에만 희망을 걸고 있었습니다. 구원의 때가 다시 다가오면 다윗의 후손으로부터 새롭게 정의의 싹이 움터올 것이라고 말입니다. 고난이 올 수는 있다고 하더라도 고난으로 결코 모든 것이 멸망하지 않는다는 구세주 대망론이 이때부터 싹이 트기 시작하였습니다. 그러나 이것도 몸과 마음이 그저 희망을 고대할 뿐이었지, 완전히 자유롭고 평화롭지 못했던 시절이었습니다.

그러다가 제2독서의 테살로니카 1서의 말씀을 통해 우리의 마음부터 준비시킵니다. 고난은 역시나 늘 함께 하고 있습니다. 몸의 고난이 결코 사라지지 않는 것은 이전의 예레미야 예언서 시절이나 바오로 사도의 시절이나 동일합니다. 다만, "여러분의 마음에 힘을 북돋아 주시어, 우리 주 예수님께서 당신의 모든 성도들과 함께 재림하실 때, 여러분이 하느님 우리 아버지 앞에서 흠 없이 거룩한 사람으로 나설 수 있게 되기를 빕니다. 아멘." (1테살 3,13) 그래서 이미 강생하신 주님을 알고 믿었던 테살로니카 신자들이 겪었던 마음이 나약해짐을 두고 바오로 사도가 이렇게 권고하는 것입니다. 예수님께서 다시 오신다면, 우리들 마음이 당신 사랑으로 충만한 상태에 있는지 아닌지를 판단하실 것이라는 권고도 하고 있습니다. 그래서 충만한 상태를 의미하는 평화가 우리 마음에 깃들어 있는지 아닌지에 대해 주님께서 판단하실 것이라고 말합니다. 

그렇게 결정적인 주님의 임재 시점에 이르게 되면, 몸도 마음도 다 홀가분하게 될 것이고, 우리 몸을 부자유케 하는 것들로부터 해방을 맛보게 될 것입니다. 하기 싫은 것도, 해서는 안되는 일에 내 몸을 맡기고 있는 상태, 특별히 온갖 죄악과 근심걱정에 내 몸을 맡기고 있는 상태로 인하여, 정작 내가 가야할 길을 가지 못하고 있는 그런 몸을 주님께서 자유롭게 하신다고 루카복음이 선포합니다. 그리고 마음은 여러 갖가지 두려움과 공포에 가득찬 것이 아니라, 오히려 기도하면서 주님을 온전히 신뢰하며 차분히 조용히 그분의 방문을 기다리는 평화를 누리는 것입니다. 이것이 메시아 구세주께서 우리에게 오시면 우리의 몸과 마음이 자유롭고 평화를 누리는 상태에 이른다는 가르침을 말해주고 있습니다.

사랑하는 교우 여러분, 신앙을 가졌다고 해서 몸의 고난이 다 면제되는 것이 아닙니다. 모든 일상의 과정이 다 삭제되는 것도 더더욱 아닙니다. 그럼 신앙이 왜 필요한 것입니까? 그것은 일단 우리의 몸의 고난과 속박이 지속된다고 하더라도, 그것으로 인해 우리 몸과 마음이 다 끝장나지 않는다는 점을 증언해주기 때문입니다. 불구덩이에 뛰어드는 소방관처럼 그렇게 예수님께서는 몸이 지니는 고난의 불가피함 속으로 뛰어들어 오십니다. 그래서 그 몸도 자유롭게 하고, 믿음으로 우리의 마음도 충만한 평화를 누리게 하시기 위해서, 아기의 모습으로 이 지상에 내려오십니다. 신이 인간이 된다는 놀라운 교환의 신비를 보여주시는 동시에, 우리 인간의 몸과 마음의 구조 현장에 직접 뛰어드시는 119 구조대 총 책임자이십니다. 따라서 우리의 몸과 마음은 이런 예수님을 믿음으로써, 우리 자신을 사랑할 수 있고 삶의 희망의 여지를 간직할 수 있습니다. 이것이 바로 예수님의 강생과 더불어 우리 몸과 마음이 희망의 거처가 되는 것입니다. 대림시기를 시작하며 다시금 우리 몸과 마음의 희망과 평화를 주시러 다시 오시는 아기 예수님께 감사와 찬미와 우리의 굳은 믿음을 보여드리도록 합시다. 

댓글

이 블로그의 인기 게시물

['이름' 속에 '영성'이 있다 11] 세례명 '글라라'에는 어떤 뜻이 담겨져 있을까요?

아씨시 성녀 글라라 대성당 지하에 모셔진 글라라 성녀 유해 앞에서 프란치스코란 이름의 영성에 대해 다루었습니다. 그래서 그 이름 안에는 '자유'가 숨어있다는 사실을 잘 알았습니다. 그렇다면, 프란치스코와 항상 함께 등장하는 이름이 바로 '글라라'입니다. 아씨시의 성녀 글라라, 성 글라라 봉쇄수도원의 창립자, 전세계에서 가장 큰 여성봉쇄수도원을 지칭하는 성 글라라 수도원의 최초의 영적 어머니, 이 글라라란 이름의 뜻은 무엇인지 살펴보도록 하겠습니다. 프란치스코도 그러했듯이, 글라라라는 이름도 라틴어에서 유래하였습니다. 두 사람 모두 12~13세기 중세의 인물이었기 때문에, 구약의 히브리어나 신약의 그리스어가 아닌 대중적인 라틴어로부터 이름을 따왔던 것입니다. 라틴어로 보면, 이 글라라는 철자가 Clara입니다. 이는 남성형용사 Clarus의 여성형입니다. 그래서 Clara입니다. 다시 이 형용사의 뜻을 살펴보면, 'transparent, clear"의 의미를 담고 있습니다. 이 라틴어 Clara가 스페인어로 와서는 그대로 Clara라고 표기합니다. 그리고 재미있는 것이 계란의 흰자 부분을 두고 'clara'라고 표현한다고 합니다. 투명함이 백색으로도 이어지는 것입니다. 이태리어로는 Chiara (끼아라), 프랑스어로는 Clare (끌레르), 영어로 Clare (클레어)로 표기하고 발음합니다. 독일어로는 Klara라고 하고, 참고로 독일어에서는 '설명'이라는 명사가 Erklärung이라고 하여서, 상대를 두고 명료하게 만드는 것을 두고 '설명'이라고 정의하는 독일어식 뉘앙스를 느낄 수 있습니다.  현대의 국문표준법상, 우리나라의 첫 음절은 ㅋ, ㅌ, ㅍ 등은 그보다 약한 소리인 ㄱ, ㄷ, ㅂ로 표기하도록 안내하고 있습니다. 그래서 원래는 '클라라'가 되겠지만, 한국표준법에 따라서 '글라라'가 됩니다. 같은 경우로 Petrus,

['이름' 속에 '영성'이 있다 29] 세례명 '율리오/율리아' 혹은 '율리안나 (율리아나)'에는 어떤 뜻이 숨어있는 것일까요?

루카복음 20장 25절의 말씀은 다음과 같습니다. 루카복음 20장 25절 말씀 형상화 "카이사라의 것은 카이사르에게, 하느님의 것은 하느님에게" 이것은 바칠 것이 있다면 그 원래의 주인에게 '되돌려드리는' 정신에 대해 이야기하는 것입니다. 더 나아가 당시 세금논쟁을 예수님과 벌이고자 하였던 로마 사람들에게 주님께서는 사실 그 카이사르의 것도 주님의 것이기는 하지만, 카이사르가 가져야할 몫을 부정하지는 않으신 것입니다. 그래서 그리스도인의 사회적 의무에 대해 긍정하면서도, 궁극적으로 신앙적으로는 모든 것을 하느님께 도로 바치는 마음가짐이 요구된다는 점을 부각시킬 때에 많이 회자되는 것입니다. 그런데 아주 흥미로운 이름이 하나 있습니다. 그것은 바로 로마 공화정 시대에 실존했던 '율리우스 카이사르'입니다. 이 '카이사르'라는 말은 로마 시대의 통치자, 황제를 지칭하는 호칭이었기에, 그 이름을 지닌 사람에게는 막강한 권력이 주어져 있었던 것입니다.  더욱 흥미로운 사실은 바로 이 '율리우스(Julius)'라는 라틴어로 된 남성의 이름입니다. 원래 그리스 신화에서 최고신은 바로 제우스 (Zeus) 신입니다. 그리고 로마신화로 넘어오면, 그 신은 바로 주피터 신(Jupiter)이 됩니다. 그래서 '율리우스(Julius)'라는 이름은 바로 이 신중의 신, 왕중의 왕인 주피터 신에게 자신을 봉헌한, 자신의 모든 것을 도로 바친 남성을 두고 '율리우스'라고 하였습니다. 그리고 그런 여성의 이름을 바로 율리안나(율리아나, 쥴리엔, Julien)으로 표기하였습니다. 결론적으로 '율리우스 카이사르'는 로마의 최고신인 '주피터' 신에게 자신의 모든 것을 도로 바친 사람으로서, 로마공화정의 최고의 통치자로 역할을 하였던 사람입니다. 또한 반대로 '주피터' 신이 그를 통해 모든 권능을 부여한 사람

['이름' 속에 '영성'이 있다 38] 세례명 '소피아' (Sophia)에는 어떤 의미가 담겨져 있을까요?

프랑스 여배우 소피 마르소 제가 어린 시절에 문방구에 가서 물건을 살 때면, 항상 저보다 더 나이가 많았던 형들이 그 문방구에서 옆의 소피 마르소의 사진으로 코팅이 된 책받침을 많이 사가는 것을 본 기억이 있습니다. 그만큼 미모가 출중하고 많은 이들의 여신으로 추앙받을 만하였기 때문이겠지요. 옆의 사진이 근래의 사진이라고 하며, 어린 시절의 전설의 사진들을 검색하여 보면, 지금 여느 아이돌을 능가할 정도의 미모를 가진 여인으로 나타납니다. 정말로 대단한 인기를 구가하고 있는 배우이기도 합니다.  그녀의 이름을 프랑스어로 표기하면 Sophie Marceau가 됩니다. 프랑스어식 발음으로 '소퓌 마~르소'가 되겠구요. 특별히 그녀의 이름인 이 'Sophie'는 서양에서는 아주 많은 이름이고, 이것은 우리가 살펴볼 '소피아'의 프랑스어식 변형이라는 점을 알아두면 흥미롭습니다. 그리고 동일한 의미를 지니는 이 이름은, 영어로는 Sophie라고 해서 불어식을 거의 그대로 이어받고, 그리스어나 독일어에서는 Sophia라고 하며, 그리고 러시아어 등의 슬라브어 계열에서는 Sofia 혹은 Sonia(소냐)라고 합니다. 그래서 슬라브계열의 여성 이름들 가운데 소냐가 많은 경우가 있는데, 이 'Sonia(Sonya)', 즉 '소냐'라는 이름은 모두가 Sophia, 즉 소피아라는 이름의 변형이라는 점을 알아두는 것도 흥미로울 것입니다. 그럼 이 소피아 혹은 소냐라는 이름이 지니는 뜻은 무엇일까요? 원래 이 이름은 그리스에서 기원한 것입니다.  Σοφια (Greek)라고 하는 여성명사에서 기원이 되었는데, '소피아'라고 읽고 그 뜻은 '지혜' (智慧,wisdom)입니다. 원래 이 소피아라는 말은 고대 그리스철학에서 자주 등장하던 단어입니다. 소크라테스, 플라톤, 아리스토텔레스, 파르메니데스 등 고대 그리스철학자들이 그렇게 갈구하던 단어이고, 서로 저마다 자