기본 콘텐츠로 건너뛰기

['이름' 속에 '영성'이 있다 46] 세례명 '사무엘' (Samuel)에는 어떤 뜻이 담겨져 있을까요?

어렸을 적에 초등학교에서 방학숙제로 받았던 과제들 가운데 하나가 바로 독후감이었습니다. 여러 유명한 세계명작들 가운데 선정된 책들을 읽고 그에 대한 독후감을 쓰는 것이 초등학교 시절의 방학숙제이었습니다. 그런 책들 가운데 기억에 남는 책 하나가 바로 우리가 잘 아는 "톰 소여의 모험"이었습니다. 이 책은 필명이 '마크 트웨인'이라는 작가가 쓴 모험소설입니다. 주인공인 말썽꾸러기 톰 소여가 마을의 어른들과 벌이는 여러 장면들을 희화화함으로 기성세대에 대한 젊은 세대의 조롱을 풍자로 그려내는 소설입니다. 

이 소설을 집필한 사람이 '마크 트웨인'이라는 작가명(필명)을 쓰는 사람이었는데, 그의 본명은 바로 '사무엘 클레멘스'였다고 합니다. 왼쪽의 사진에 등장하는 인물이 바로 그인데, 그가 특별히 '사무엘'이라는 이름을 지니고 있다는 점에 착안한다면, 왜 '톰 소여의 모험'과 같은 소설을 썼는지 발견할 수 있을 것입니다. 

이 사무엘이라는 이름은 원래 구약성경에 등장하는 인물 '사무엘'의 이름으로부터 유래합니다. 이 이름은 שְׁמוּאֵל (Samuel)이라고 하고, 'God has heard', 즉 '주님께서 들어주셨다'라는 뜻을 지닙니다. 히브리어 동사에서 שׁמע ('듣다')의 수동태 현재분사에 해당되는 것이고, 뒤에 나오는 'אל'은 항상 '하느님'을 뜻하는 대명사가 됩니다. 그래서 두 단어의 합성형으로 '주님께서 들어주셨다'는 뜻의 이름이 됩니다.

사무엘상 1장 20절에 이렇게 나옵니다. 

"In due time Hannah conceived and bore a son. She named him Samuel, for she said, “I have asked him of the LORD.” (1Sam 1,20; NRSV)

사무엘의 어머니 한나가 아들을 갖게 해달라고 열심히 하느님께 기도해서 얻은 아들이기에 그의 이름이 '하느님께서 들어주셨다'는 뜻의 사무엘이 되었던 것입니다. 그렇게 나타난 아들 사무엘은 이스라엘의 판관시대를 열었던 인물이었고, 후에 자신의 대를 이을 최초의 왕인 사울과 다윗왕을 축성한 사람이기도 합니다. 그래서 이스라엘 민족의 역사에서 새로운 장을 열어젖힌 인물이 되기도 하였던 사람입니다. 그리고 자주 이스라엘 민족을 침략하였던 필리스틴 사람들로부터 자기민족을 보호하기 위해서 노력하였던 판관으로도 유명합니다.

앞서 이야기하였던 톰 소여의 모험이라는 소설이 집필된 이유 가운데 하나를 추정해보자면, 당시 남북전쟁이 임박하고 있었고, 사회의 노예제도와 기성의 제도들의 모순이 넘쳐나고 있었기 때문에, 다른 사람들을 생각하고, 새로운 지평을 열어젖히며, 또한 동시에 온고지신의 자세를 견지할 필요가 있었을 것으로 추정할 수 있습니다. 그래서 사무엘 클레멘스는 이런 모험 소설 뿐만이 아니라 반전주의자나 다른 사회비판적인 소설들도 집필하였다고 합니다. (왕자와 거지 등등).

사무엘 판관 그 자신도 하느님으로부터 온 사람이었고, 그래서 새로운 역사를 창달하고자 하였으며, 작가인 사무엘 클레멘스도 자신의 작품으로 새로운 시선으로 사회를 바라보도록 인도하였다고 이야기할 수 있겠습니다. 그러므로, 이 사무엘이라는 이름을 세례명으로 쓰는 분들은 자신의 영성으로 삼을 수 있는 것이 바로 '새로운 지평에 대한 갈망'입니다. 

남들이 보지 않았던 것을 주님의 부르심에 따라 바라보고, 또 새로운 왕정시대를 열기 위하여 후대의 왕들을 선정하는데 조력하였으며, 그리하여 진리의 주님을 돋보이도록 하는 조연이 되었다는 점에서 기억에 남을만한 이름이 되었습니다. 타인을 향할 줄도 아는 애정도 가진 인물이며, 새로운 지평을 열기 위해 앞장서는 인물이 되라는 부르심의 이름이 바로 이 '사무엘'이 될 것입니다.

흔히 논어에서 50세를 '지천명'이라고 합니다. 그래서 하늘의 '부르심, 소명'을 잘 이해한 나이라고 해서 '지천명'이라고 합니다. 이를 그리스도교화한다면, 그 누구든지 '사무엘의 영성'을 이해하고 자신을 사무엘처럼 '자기도 타인도 새롭게 가꾸는 사람'이 된다면, 나이에 상관이 없이 '지천명'의 의미를 깨달은 '현자'로 거듭날 수 있을 것입니다. 그렇게 되기 위해서 일상 속의 여러 사건들의 의미들을 그냥 흘려보내지 않고 곰곰히, 자세히 되새겨보는 습관도 도움이 될 수 있을 것입니다.

"Whoever is happy will make others happy, too."     
"행복한 사람은 다른 사람도 행복하게 만들 수 있다."
-사무엘 클레멘스 (마크 트웨인)-



댓글

이 블로그의 인기 게시물

['이름' 속에 '영성'이 있다 11] 세례명 '글라라'에는 어떤 뜻이 담겨져 있을까요?

아씨시 성녀 글라라 대성당 지하에 모셔진 글라라 성녀 유해 앞에서 프란치스코란 이름의 영성에 대해 다루었습니다. 그래서 그 이름 안에는 '자유'가 숨어있다는 사실을 잘 알았습니다. 그렇다면, 프란치스코와 항상 함께 등장하는 이름이 바로 '글라라'입니다. 아씨시의 성녀 글라라, 성 글라라 봉쇄수도원의 창립자, 전세계에서 가장 큰 여성봉쇄수도원을 지칭하는 성 글라라 수도원의 최초의 영적 어머니, 이 글라라란 이름의 뜻은 무엇인지 살펴보도록 하겠습니다. 프란치스코도 그러했듯이, 글라라라는 이름도 라틴어에서 유래하였습니다. 두 사람 모두 12~13세기 중세의 인물이었기 때문에, 구약의 히브리어나 신약의 그리스어가 아닌 대중적인 라틴어로부터 이름을 따왔던 것입니다. 라틴어로 보면, 이 글라라는 철자가 Clara입니다. 이는 남성형용사 Clarus의 여성형입니다. 그래서 Clara입니다. 다시 이 형용사의 뜻을 살펴보면, 'transparent, clear"의 의미를 담고 있습니다. 이 라틴어 Clara가 스페인어로 와서는 그대로 Clara라고 표기합니다. 그리고 재미있는 것이 계란의 흰자 부분을 두고 'clara'라고 표현한다고 합니다. 투명함이 백색으로도 이어지는 것입니다. 이태리어로는 Chiara (끼아라), 프랑스어로는 Clare (끌레르), 영어로 Clare (클레어)로 표기하고 발음합니다. 독일어로는 Klara라고 하고, 참고로 독일어에서는 '설명'이라는 명사가 Erklärung이라고 하여서, 상대를 두고 명료하게 만드는 것을 두고 '설명'이라고 정의하는 독일어식 뉘앙스를 느낄 수 있습니다.  현대의 국문표준법상, 우리나라의 첫 음절은 ㅋ, ㅌ, ㅍ 등은 그보다 약한 소리인 ㄱ, ㄷ, ㅂ로 표기하도록 안내하고 있습니다. 그래서 원래는 '클라라'가 되겠지만, 한국표준법에 따라서 '글라라'가 됩니다. 같은 경우로 Petrus,

['이름' 속에 '영성'이 있다 29] 세례명 '율리오/율리아' 혹은 '율리안나 (율리아나)'에는 어떤 뜻이 숨어있는 것일까요?

루카복음 20장 25절의 말씀은 다음과 같습니다. 루카복음 20장 25절 말씀 형상화 "카이사라의 것은 카이사르에게, 하느님의 것은 하느님에게" 이것은 바칠 것이 있다면 그 원래의 주인에게 '되돌려드리는' 정신에 대해 이야기하는 것입니다. 더 나아가 당시 세금논쟁을 예수님과 벌이고자 하였던 로마 사람들에게 주님께서는 사실 그 카이사르의 것도 주님의 것이기는 하지만, 카이사르가 가져야할 몫을 부정하지는 않으신 것입니다. 그래서 그리스도인의 사회적 의무에 대해 긍정하면서도, 궁극적으로 신앙적으로는 모든 것을 하느님께 도로 바치는 마음가짐이 요구된다는 점을 부각시킬 때에 많이 회자되는 것입니다. 그런데 아주 흥미로운 이름이 하나 있습니다. 그것은 바로 로마 공화정 시대에 실존했던 '율리우스 카이사르'입니다. 이 '카이사르'라는 말은 로마 시대의 통치자, 황제를 지칭하는 호칭이었기에, 그 이름을 지닌 사람에게는 막강한 권력이 주어져 있었던 것입니다.  더욱 흥미로운 사실은 바로 이 '율리우스(Julius)'라는 라틴어로 된 남성의 이름입니다. 원래 그리스 신화에서 최고신은 바로 제우스 (Zeus) 신입니다. 그리고 로마신화로 넘어오면, 그 신은 바로 주피터 신(Jupiter)이 됩니다. 그래서 '율리우스(Julius)'라는 이름은 바로 이 신중의 신, 왕중의 왕인 주피터 신에게 자신을 봉헌한, 자신의 모든 것을 도로 바친 남성을 두고 '율리우스'라고 하였습니다. 그리고 그런 여성의 이름을 바로 율리안나(율리아나, 쥴리엔, Julien)으로 표기하였습니다. 결론적으로 '율리우스 카이사르'는 로마의 최고신인 '주피터' 신에게 자신의 모든 것을 도로 바친 사람으로서, 로마공화정의 최고의 통치자로 역할을 하였던 사람입니다. 또한 반대로 '주피터' 신이 그를 통해 모든 권능을 부여한 사람

['이름' 속에 '영성'이 있다 38] 세례명 '소피아' (Sophia)에는 어떤 의미가 담겨져 있을까요?

프랑스 여배우 소피 마르소 제가 어린 시절에 문방구에 가서 물건을 살 때면, 항상 저보다 더 나이가 많았던 형들이 그 문방구에서 옆의 소피 마르소의 사진으로 코팅이 된 책받침을 많이 사가는 것을 본 기억이 있습니다. 그만큼 미모가 출중하고 많은 이들의 여신으로 추앙받을 만하였기 때문이겠지요. 옆의 사진이 근래의 사진이라고 하며, 어린 시절의 전설의 사진들을 검색하여 보면, 지금 여느 아이돌을 능가할 정도의 미모를 가진 여인으로 나타납니다. 정말로 대단한 인기를 구가하고 있는 배우이기도 합니다.  그녀의 이름을 프랑스어로 표기하면 Sophie Marceau가 됩니다. 프랑스어식 발음으로 '소퓌 마~르소'가 되겠구요. 특별히 그녀의 이름인 이 'Sophie'는 서양에서는 아주 많은 이름이고, 이것은 우리가 살펴볼 '소피아'의 프랑스어식 변형이라는 점을 알아두면 흥미롭습니다. 그리고 동일한 의미를 지니는 이 이름은, 영어로는 Sophie라고 해서 불어식을 거의 그대로 이어받고, 그리스어나 독일어에서는 Sophia라고 하며, 그리고 러시아어 등의 슬라브어 계열에서는 Sofia 혹은 Sonia(소냐)라고 합니다. 그래서 슬라브계열의 여성 이름들 가운데 소냐가 많은 경우가 있는데, 이 'Sonia(Sonya)', 즉 '소냐'라는 이름은 모두가 Sophia, 즉 소피아라는 이름의 변형이라는 점을 알아두는 것도 흥미로울 것입니다. 그럼 이 소피아 혹은 소냐라는 이름이 지니는 뜻은 무엇일까요? 원래 이 이름은 그리스에서 기원한 것입니다.  Σοφια (Greek)라고 하는 여성명사에서 기원이 되었는데, '소피아'라고 읽고 그 뜻은 '지혜' (智慧,wisdom)입니다. 원래 이 소피아라는 말은 고대 그리스철학에서 자주 등장하던 단어입니다. 소크라테스, 플라톤, 아리스토텔레스, 파르메니데스 등 고대 그리스철학자들이 그렇게 갈구하던 단어이고, 서로 저마다 자