기본 콘텐츠로 건너뛰기

[오늘의 복음묵상] 공현(Epiphany)라는 만남

2016년 1월 3일 주님 공현 대축일

오늘은, 베들레헴 구유에 태어난 아기 예수님을 동방(페르시아 지역으로 이스라엘 기준으로 동방임)에서 찾아온 세 명의 박사(Magus, 점성술사를 지칭하는 라틴어)들이 경배한 것을 기념하는 날입니다.

고대 근동과 이스라엘 지역에서는 오늘날과 같은 천문학적 관측이나 기타 과학적 해석이 존재하지 않았기 때문에, 미래를 예측하거나 신성한 일을 기록하기 위해서는 저와 같은 점성술사가 아주 중요한 위치를 차지하고 있었습니다. 오늘날의 무속인과 같은 부류의 사람들이라고 여겨집니다. 그렇다면 그들에게는 세상 사람들의 눈과는 다른 안목을 가지고 있었을 것이라는 추리가 가능하게 됩니다. 

참고로 베들레헴이라는 도시명은, 히브리어로 집을 지칭하는 bet (베트), 그리고 빵 혹은 양식을 지칭하는 lehem (레헴)이라는 두 명사의 합성어입니다. 그래서 빵집, 양식이 태어날 집이라고 하여서, 그리스도가 우리의 영원한 구원을 위한 양식이 되러 오셨다는 점을 기억하면서 베들레헴이라는 도시명을 특별하게 여깁니다. 

이와 같이 전개된다면, 결론은 단순하게 됩니다. 헤로데나 다른 로마의 황제들은 정치적이고 세속적인 관점에서 아기 예수를 찾고자 하였습니다. 이 세상에 구원을 위한 빵으로 오신 분이, 자신들의 왕권에 대항하는 인물이 되리라고 불안했기 때문입니다. 하지만 그런 아기의 형상으로 오신 분 속에, 하느님의 모습이 내재되어 있었기 때문에 동방의 세 점성술사는 아기 예수님을 찾아뵙기에 충분하기 그지 없었습니다. 왜냐하면 그들의 주요 임무가 하느님이 어떻게 미래를 펼치실 지에 대해 예측하는 것이었기 때문입니다.

그런데 자신들이 별이나 다른 자연현상을 보고 하느님의 움직임을 예측하던 차원이, 바로 자신들의 이목 앞에서 하느님이 아기가 되어 있다는 것을 목격하였을 때, 그런 만남을 가졌을 때에 느꼈던 놀라운 떨림은 어떠하였을까요?

공현이 주는 영적 의미는, 우리의 일반적 안목에는 아기에 불과하지만 신앙적인 안목에서는 그 아기가 평범한 아기가 아니라 하느님일 수 있다는 점입니다. 하느님의 모습이 사람이라는 형상 속에 함께 존재한다고 믿는 그리스도인들에게, 공현이란 바로 그런 공존을 믿는 드라마의 도입부라고 하면 되겠습니다. 

"우리에게 한 아기가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌습니다. 왕권이 그의 어깨에 놓이고 그의 이름은 놀라운 경륜가, 용맹한 하느님, 영원한 아버지 평화의 군왕이라 불리리이다." (이사야 9,5)

댓글

  1. 『베들레헴이라는 도시명은, 히브리어로 집을 지칭하는 bet (베트), 그리고 빵 혹은 양식을 지칭하는 lehem (레헴)이라는 두 명사의 합성어입니다』

    요셉의 아들 예수인데 나자렛 사람이오 라고 기록된 요한복음서의 내용이 궁금하여 참고서를 찾아보니 신부님께서 올려주신 내용과 같은 내용의 베들레헴과 관련된 글이 있어 옮겨봅니다.

    「베들레헴(히브리어: בית לחם, 아랍어: بيت لحم)은 요르단 강 서안 지구에 있는 예루살렘에서 약 10여 킬로미터 떨어져 있는 작은 도시이다. 베들레헴이라는 이름은 집을 의미하는 ‘Beth’ 혹은 ‘Beit’와 고기, 빵을 의미하는 ‘Lehem’이 합쳐진 말로서, 그대로 풀이하면 “빵집”이 된다」

    답글삭제

  2. 마태오 복음서 제2장 2절에 나오는 "동방"은 대강 현재의 어느 곳이 되는지요.
    ‘그분의 별을 보고 그분께 경배하러 왔습니다.’
    위 말씀으로 미루어 보면 동방 박사들만 아는 어떤 특별한 요즈음 말하는
    별자리가 있을 것 같아 보입니다.
    성경학자 분들께서 연구하신 것이 있는지요.

    답글삭제
    답글
    1. 여기서 동방이라고 하는 것은 찾아보면 '페르시아 지방'을 지칭한다고 합니다. 다시 페르시아 지방을 찾아보면, 현재의 이란에 해당된다고 합니다. 이스라엘이 해안에 붙어있는 초승달같은 나라이고, 이스라엘을 기준으로 본다면 그 동쪽에 이란이 위치해 있으므로, 그리하여 이란에서 온 점성술사들을 동방박사들이라고 호칭할 수 있겠습니다. 그리고 특정 별자리가 있었는지는 모르겠지만, 추측하건데 어느 특별한 별이 더 반짝이면서 그 세 사람을 베들레헴 구유까지 인도하였지 않을까 생각합니다. 마치 천사가 인도하듯이 그렇게 하였으리라 생각됩니다. 이렇게 이해하시면 되겠습니다. 감사합니다.

      삭제
  3. 주님 공현에 대해 이해하는데 부족함이 없었습니다. 감사합니다.

    답글삭제

댓글 쓰기

이 블로그의 인기 게시물

['이름' 속에 '영성'이 있다 11] 세례명 '글라라'에는 어떤 뜻이 담겨져 있을까요?

아씨시 성녀 글라라 대성당 지하에 모셔진 글라라 성녀 유해 앞에서 프란치스코란 이름의 영성에 대해 다루었습니다. 그래서 그 이름 안에는 '자유'가 숨어있다는 사실을 잘 알았습니다. 그렇다면, 프란치스코와 항상 함께 등장하는 이름이 바로 '글라라'입니다. 아씨시의 성녀 글라라, 성 글라라 봉쇄수도원의 창립자, 전세계에서 가장 큰 여성봉쇄수도원을 지칭하는 성 글라라 수도원의 최초의 영적 어머니, 이 글라라란 이름의 뜻은 무엇인지 살펴보도록 하겠습니다. 프란치스코도 그러했듯이, 글라라라는 이름도 라틴어에서 유래하였습니다. 두 사람 모두 12~13세기 중세의 인물이었기 때문에, 구약의 히브리어나 신약의 그리스어가 아닌 대중적인 라틴어로부터 이름을 따왔던 것입니다. 라틴어로 보면, 이 글라라는 철자가 Clara입니다. 이는 남성형용사 Clarus의 여성형입니다. 그래서 Clara입니다. 다시 이 형용사의 뜻을 살펴보면, 'transparent, clear"의 의미를 담고 있습니다. 이 라틴어 Clara가 스페인어로 와서는 그대로 Clara라고 표기합니다. 그리고 재미있는 것이 계란의 흰자 부분을 두고 'clara'라고 표현한다고 합니다. 투명함이 백색으로도 이어지는 것입니다. 이태리어로는 Chiara (끼아라), 프랑스어로는 Clare (끌레르), 영어로 Clare (클레어)로 표기하고 발음합니다. 독일어로는 Klara라고 하고, 참고로 독일어에서는 '설명'이라는 명사가 Erklärung이라고 하여서, 상대를 두고 명료하게 만드는 것을 두고 '설명'이라고 정의하는 독일어식 뉘앙스를 느낄 수 있습니다.  현대의 국문표준법상, 우리나라의 첫 음절은 ㅋ, ㅌ, ㅍ 등은 그보다 약한 소리인 ㄱ, ㄷ, ㅂ로 표기하도록 안내하고 있습니다. 그래서 원래는 '클라라'가 되겠지만, 한국표준법에 따라서 '글라라'가 됩니다. 같은 경우로 Petrus,

['이름' 속에 '영성'이 있다 29] 세례명 '율리오/율리아' 혹은 '율리안나 (율리아나)'에는 어떤 뜻이 숨어있는 것일까요?

루카복음 20장 25절의 말씀은 다음과 같습니다. 루카복음 20장 25절 말씀 형상화 "카이사라의 것은 카이사르에게, 하느님의 것은 하느님에게" 이것은 바칠 것이 있다면 그 원래의 주인에게 '되돌려드리는' 정신에 대해 이야기하는 것입니다. 더 나아가 당시 세금논쟁을 예수님과 벌이고자 하였던 로마 사람들에게 주님께서는 사실 그 카이사르의 것도 주님의 것이기는 하지만, 카이사르가 가져야할 몫을 부정하지는 않으신 것입니다. 그래서 그리스도인의 사회적 의무에 대해 긍정하면서도, 궁극적으로 신앙적으로는 모든 것을 하느님께 도로 바치는 마음가짐이 요구된다는 점을 부각시킬 때에 많이 회자되는 것입니다. 그런데 아주 흥미로운 이름이 하나 있습니다. 그것은 바로 로마 공화정 시대에 실존했던 '율리우스 카이사르'입니다. 이 '카이사르'라는 말은 로마 시대의 통치자, 황제를 지칭하는 호칭이었기에, 그 이름을 지닌 사람에게는 막강한 권력이 주어져 있었던 것입니다.  더욱 흥미로운 사실은 바로 이 '율리우스(Julius)'라는 라틴어로 된 남성의 이름입니다. 원래 그리스 신화에서 최고신은 바로 제우스 (Zeus) 신입니다. 그리고 로마신화로 넘어오면, 그 신은 바로 주피터 신(Jupiter)이 됩니다. 그래서 '율리우스(Julius)'라는 이름은 바로 이 신중의 신, 왕중의 왕인 주피터 신에게 자신을 봉헌한, 자신의 모든 것을 도로 바친 남성을 두고 '율리우스'라고 하였습니다. 그리고 그런 여성의 이름을 바로 율리안나(율리아나, 쥴리엔, Julien)으로 표기하였습니다. 결론적으로 '율리우스 카이사르'는 로마의 최고신인 '주피터' 신에게 자신의 모든 것을 도로 바친 사람으로서, 로마공화정의 최고의 통치자로 역할을 하였던 사람입니다. 또한 반대로 '주피터' 신이 그를 통해 모든 권능을 부여한 사람

['이름' 속에 '영성'이 있다 38] 세례명 '소피아' (Sophia)에는 어떤 의미가 담겨져 있을까요?

프랑스 여배우 소피 마르소 제가 어린 시절에 문방구에 가서 물건을 살 때면, 항상 저보다 더 나이가 많았던 형들이 그 문방구에서 옆의 소피 마르소의 사진으로 코팅이 된 책받침을 많이 사가는 것을 본 기억이 있습니다. 그만큼 미모가 출중하고 많은 이들의 여신으로 추앙받을 만하였기 때문이겠지요. 옆의 사진이 근래의 사진이라고 하며, 어린 시절의 전설의 사진들을 검색하여 보면, 지금 여느 아이돌을 능가할 정도의 미모를 가진 여인으로 나타납니다. 정말로 대단한 인기를 구가하고 있는 배우이기도 합니다.  그녀의 이름을 프랑스어로 표기하면 Sophie Marceau가 됩니다. 프랑스어식 발음으로 '소퓌 마~르소'가 되겠구요. 특별히 그녀의 이름인 이 'Sophie'는 서양에서는 아주 많은 이름이고, 이것은 우리가 살펴볼 '소피아'의 프랑스어식 변형이라는 점을 알아두면 흥미롭습니다. 그리고 동일한 의미를 지니는 이 이름은, 영어로는 Sophie라고 해서 불어식을 거의 그대로 이어받고, 그리스어나 독일어에서는 Sophia라고 하며, 그리고 러시아어 등의 슬라브어 계열에서는 Sofia 혹은 Sonia(소냐)라고 합니다. 그래서 슬라브계열의 여성 이름들 가운데 소냐가 많은 경우가 있는데, 이 'Sonia(Sonya)', 즉 '소냐'라는 이름은 모두가 Sophia, 즉 소피아라는 이름의 변형이라는 점을 알아두는 것도 흥미로울 것입니다. 그럼 이 소피아 혹은 소냐라는 이름이 지니는 뜻은 무엇일까요? 원래 이 이름은 그리스에서 기원한 것입니다.  Σοφια (Greek)라고 하는 여성명사에서 기원이 되었는데, '소피아'라고 읽고 그 뜻은 '지혜' (智慧,wisdom)입니다. 원래 이 소피아라는 말은 고대 그리스철학에서 자주 등장하던 단어입니다. 소크라테스, 플라톤, 아리스토텔레스, 파르메니데스 등 고대 그리스철학자들이 그렇게 갈구하던 단어이고, 서로 저마다 자